英語の授業

なんかしんないけど日本人の英語の先生が
英語に慣れすぎて日本語のイントネーションがおかしくなってる。


今、現在分詞んとこやってんですけど
その日本語訳を読むとき
「〜してるー男の子は・・・」
みたいな変な読み方をするんで
教室の端からクスクス聞こえます。
どっちかっていうと嘲笑気味に。(英語の先生はまどろっこしい性質なので嫌われている、ということもあって)




そしてもう一個(お前切り替え方下手だな
今日外人の先生も来たんですね。
だけど俺のグループ(少人数制授業なんで)はアンチ日本人のほうの英語教師集団なんで滅茶苦茶シラケ空気で授業が進むんですね。
そんなかに基本ハイテンション外国人さんを放り込んだらどうなるか。


外人ティーチャーの立場がナイ。
可哀想だから心ん中で乙って言ってあげた(あそ